Estimados aficionados del Chicago Fire,
Al igual que todos ustedes, me siento muy triste por la derrota del Fire ante el Real Salt Lake el sábado pasado. Sin embargo, como ustedes, también me siento muy orgulloso de nuestro equipo. Sinceramente pienso que la pasión y amor por el fútbol que tiene el Fire no tiene comparación en la Major League Soccer. Nuestro equipo dejó todo en la cancha esta temporada, lo que lo llevó a ser anfitrión de la primera Final de la Conferencia del Este celebrada en el TOYOTA PARK.
También creo que la pasión y el espíritu de nuestros aficionados son extraordinarios. Todos los hinchas rojos demuestran cada año que son una parte invaluable de nuestra organización y de toda la comunidad de Chicago. Ustedes hicieron del TOYOTA PARK un lugar inolvidable durante la Liguilla, con dos casas llenas consecutivas, la asistencia más grande en la historia de nuestro estadio. Nuestros jugadores se vieron inspirados por su energía, y yo también. Fue increíble la manera en que le dieron todo su corazón y su fe a este equipo. Ustedes nos inspiran cada día más a continuar nuestro compromiso de ser un equipo con tradición, honor y pasión en todo lo que hacemos.
En cuanto al futuro, puedo decirles que sin duda nos mantendremos enfocados en coronarnos campeones de la Copa MLS. Nuestros jugadores ahora se tomarán un merecido descanso, pero el resto de la organización del Fire continúa trabajando sin pausa para prepararnos para el 2010.
Les aseguro que la próxima temporada será aún mejor para el Fire, dentro y fuera de la cancha.
Muchas gracias nuevamente por su apoyo y espero verlos a todos el 10 de abril de 2010, cuando arranquemos la campaña 2010 en casa contra los San Jose Earthquakes. ¡Que viva el Chicago Fire!
Afectuosamente, |
|
---|---|
<img src="/images/2009/11/17/54huZ7jI.jpg"> |
|
Andrew Hauptman<br>
Dueño, Chicago Fire Soccer Club |